La visión de Tundal: Traducción en prosa de José Antonio Alonso Navarro [Segunda Parte/FINAL]

El texto de Marcus tiene conexiones evidentes con el folklore irlandés (y celta en general) vinculado a la mitología del Otro Mundo y del Mundo de las Hadas y de los viajes fantásticos asociados a los immram y echtrai. La Visio de Marcus está dentro de todo un género literario muy extendido en la Edad Media y que da cuenta de la topografía o geografía del Otro Mundo y de un visionario (generalmente pecador y hombre) que es testigo de la misma y que, tras sufrir una profunda conversión interior de carácter religioso producto de su experiencia sobrenatural, cambia radicalmente de vida y se transforma en un paradigma de cristiano ejemplar que sirva, a su vez, en ejemplo de otros pecadores.

Leer más

La visión de Tundal: Traducción en prosa de José Antonio Alonso Navarro [Primera Parte]

El texto de Marcus tiene conexiones evidentes con el folklore irlandés (y celta en general) vinculado a la mitología del Otro Mundo y del Mundo de las Hadas y de los viajes fantásticos asociados a los immram y echtrai. La Visio de Marcus está dentro de todo un género literario muy extendido en la Edad Media y que da cuenta de la topografía o geografía del Otro Mundo y de un visionario (generalmente pecador y hombre) que es testigo de la misma y que, tras sufrir una profunda conversión interior de carácter religioso producto de su experiencia sobrenatural, cambia radicalmente de vida y se transforma en un paradigma de cristiano ejemplar que sirva, a su vez, en ejemplo de otros pecadores.

Leer más

415 años de la primera edición de El Quijote

La primera edición de El Quijote de Cervantes no fue una publicación glamorosa y cuidada. Se hizo de prisa -tomando en cuenta la tecnología de la época- y por ello cuenta con erratas, una tipografía mediocre y una calidad general baja, incluso para los estándares de ese tiempo. Claro que todo eso no resta valor a una primera edición por la que coleccionistas hoy pagan más de 500.000 dólares.

Leer más